Большой польско-русский словарь
A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż
mówić /
mówić /
[xarf]mówić[/xarf]
{[i]i[/i] [form]mówię; mów[/form]}
1. ([i]do kogo[/i]) говорить [i]кому[/i]
2. ([i]informować, oznajmiać[/i]) сообщать
3. ([i]gawędzić, wspólnie z kimś roztrząsać coś[/i]) толковать
4. ([i]do kogo: zwracać się[/i]) обращаться [i]к кому[/i]
5. ([i]mówić o kimś źle[/i]) наговаривать [i]на кого[/i]
6. ([i]wymawiać, artykułować[/i]) произносить
jak mówi [i]kto[/i] — по словам ([i]чьим[/i])
jak się to mówi — как говорится / что называется
mów, co chcesz / mówcie, co chcecie, ale — что ни говори
mówiąc między nami — между нами говоря
mówiąc poważnie — по существу говоря
mówi się — речь идёт о [i]ком–чём[/i] ([i]говорят о ком–чём[/i]) / говорится
mówić basem — басить
mówić dalej ([i]kontynuować[/i]) — продолжать
mówić do końca — досказывать
mówić do rzeczy — кстати говорить ([i]осмысленно, умно[/i])
mówić impertynencje — грубить ([i]говорить грубости[/i])
mówić od rzeczy — заговариваться ([i]говорить бессмыслицу[/i])
mówić z sensem — кстати говорить ([i]осмысленно, умно[/i])
mówić zagadkę — загадывать
mówić kalamburami — каламбурить
mówić komplement — делать комплимент
mówić przez nos — гнусавить
mówić sobie po imieniu — быть на ты [i]с кем[/i]
mówić tylko o [i]kim–czym[/i] — бредить ([i]кем–чем: неотвязно говорить о ком–чём[/i])
mówi tylko o niej — он бредит ею
mówić z naciskiem ([i]o czym[/i]) — подчёркивать [i]что[/i]
nie ma co mówić — нечего сказать / ничего не скажешь / слов нет
nie mów / nie mówcie ([i]doprawdy?[/i]) — не скажи / не скажите ([i]выражаю несогласие[/i])
o czym tu mówić — что за разговор / какой может быть разговор
tak się tylko mówi — это только так говорят