Большой польско-русский словарь


A    Ą    B    C    Ć    D    E    Ę    F    G    H    I    J    K    L    Ł    M    N    Ń    O    Ó    P    Q    R    S    Ś    T    U    V    W    X    Y    Z    Ź    Ż

dać /

dać /

[xarf]dać[/xarf]
{[i]i[/i] [form]dam, dasz, da; damy, dacie, dadzą[/form]} дать
          dać cynk [p][i]pot.[/i][/p] — предупредить
          dać do myślenia — [i]кому[/i] заставить [i]кого[/i] задуматься
          dać dowód ([i]czego: wykazać[/i]) — доказать [i]что[/i]
          dać klapsa — шлёпнуть ([i]напр. ребёнка по попе[/i])
          dać do zrozumienia — дать понять / намекнуть
          dać komendę — скомандовать
          dać kopniaka — дать пинка
          dać krok — переступить ([i]шагнуть[/i])
          dać napiwek — дать на чай
          dać nauczkę [i]komu[/i] — проучить ([i]кого: наказать[/i])
[form] dać nura[/form]:
1. нырнуть
2. ([i]uciec[/i]) юркнуть / шмыгнуть
[form] dać nurka[/form]:
1. нырнуть / унырнуть
2. ([i]pod co[/i]) поднырнуть
          dać ostrzeżenie ([i]podczas gry[/i]) — сделать предупреждение
          dać pierwszeństwo — отдать предпочтение
          dać plamę — маху дать
          dać prztyczka [i]komu[/i]; [i]w co[/i] — щёлкнуть [i]кого; во что, по чему[/i] / дать щелчок [i]кому[/i]
          dać przykład — показать пример
          dać reprymendę — сделать внушение [i]кому[/i]
          dać rękojmię [i]kogo–czego[/i] — поручиться ([i]за кого–что: стать гарантией[/i])
          dać schronienie [i]komu[/i] — приютить [i]кого[/i]
          dać słowo ([i]że[/i]) — дать слово ([i]обещать[/i])
[form] dać sobie radę[/form]:
1. ([i]z czym[/i]) справиться / одолеть ([i]что: справиться с какой-либо работой, с учёбой, с вопросом и т. п.[/i]) / осилить ([i]что: какую-либо работу, учёбу[/i]) / сладить ([i]разг.: справиться[/i])
2. ([i]poradzić sobie[/i]) совладать
          dać sobie radę w życiu — справиться со всеми обстоятельствами жизни
          dać sobie założyć opatrunek — перевязаться ([i]наложить себе повязку[/i])
          dać spokój — отстать ([i]перестать надоедать[/i])
[form] dać sygnał[/form]:
1. отсигналить / просигнализировать / просигналить / сигнализировать ([i]подать сигнал, сигналы[/i])
2. ([i]czego, do czego[/i]) пробить ([i]отбой, подъём, тревогу и т. п.: дать сигнал[/i])
          dać sygnały — просигнализировать / просигналить / сигнализировать ([i]подать сигнал, сигналы[/i])
          dać szacha — объявить шах
          dać ślub [i]komu[/i] — обвенчать ([i]кого: соединить браком в церкви[/i]) / повенчать [i]кого[/i]
          dać tytuł [i]czemu[/i] — озаглавить [i]что[/i]
          dać upust [i]czemu[/i] — утолить ([i]дать исход чувству[/i])
          dać upust elokwencji / dać upust wymowie — залиться соловьём
          dać wolną rękę — предоставить свободу действий
          dać wolność [i]komu[/i] — раскабалить [i]кого[/i]
          dać w skórę [i]komu[/i] — выдрать ([i]кого: высечь, наказать[/i])
          dać wycisk ([i]pobić[/i]) — намять бока
          dać za wygraną — отступиться ([i]оставить в покое[/i])
          dać znać — подать весточку ([i]о себе[/i])
          dajcie spokój — бросьте ([i]перестаньте[/i])
          dajmy na to — допустим
          daj spokój — брось ([i]перестань[/i])
          ja ci dam — я тебе задам
          nie dać po sobie poznać — не подать виду / не показать виду
          nie dać skrzywdzić — не дать в обиду
          nie dać zipnąć [i]komu[/i] — зажать в кулак [i]кого[/i]
          nie daj Boże — избави Бог / оборони Бог
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,