Большой польско-русский словарь


A    Ą    B    C    Ć    D    E    Ę    F    G    H    I    J    K    L    Ł    M    N    Ń    O    Ó    P    Q    R    S    Ś    T    U    V    W    X    Y    Z    Ź    Ż

cały /

cały /

[xarf]cały[/xarf]
1. весь
2. ([i]w znacznej ilości; trwający długo; nienaruszony, nieuszczuplony[/i]) целый
          cały kilometr ([i]aż kilometr[/i]) — целый километр
          całymi godzinami — по целым часам
          całe skarpetki — целые носки
3. ([i]zupełny[/i]) полный
          z całym zaufaniem — с полным доверием
          cała nadzieja w [i]kim–czym[/i] — вся надежда на [i]кого–что[/i]
          cała naprzód — полный вперёд
          cała przyjemność po mojej stronie — рад доставить вам удовольствие
          cała rzecz polega na — всё дело в
          cała rzecz w — всё дело в
          całą dobę — круглосуточно
          całą grupą — гуртом [i]разг.[/i]
          całą paczką — всем миром ([i]все вместе[/i])
          całą parą — на всех парах / на всех парусах
          całe ... ([i]pięć minut, dziesięć minut, pół godziny itp.[/i]) — целых ... ([i]пять минут, десять минут и т. п.[/i])
          całe kartofle — нерезаная картошка
          całe szczęście — хорошо
          całe szczęście, że ... — счастье, что...
          całe wieki — веками ([i]долго[/i])
          cały czas — всё время ([i]постоянно[/i])
          cały i zdrowy — в целости и невредимости ([i]кто-либо[/i])
          całym sercem — всей душой
          całymi dniami — по целым дням
          całymi godzinami ([i]bardzo długo[/i]) — часами / по целым часам
          całymi latami — годами ([i]несколько лет подряд[/i])
          całymi tygodniami — по целым неделям
          na całą szerokość — во весь размах ([i]полностью[/i]) / на весь размах ([i]полностью[/i])
          na całe gardło — во всё горло / во весь рот / во всю глотку
          na całego — до надсады / с надсадой
          na całego — напропалую
          na całej długości — по всей длине
          na całej szerokości — по всей ширине
          na cały głos — во весь голос
          na całym ciele — всем телом ([i]напр. дрожать[/i])
          na całym świecie — всемирно
          na cały regulator ([i]grać, włączyć itp.[/i]) — на полную лищность
          przez cały czas — в продолжение всего времени
          w całej okazałości — во всём величии
[form] w całej pełni[/form]:
1. во всей полноте
2. ([i]szczytowy okres czego, działań[/i]) в полном разгаре
3. ([i]z całą świadomością[/i]) со всей полнотой
          w całej rozciągłości — в полной мере / в полном объёме / во всём объёме
          w całości — полностью ([i]без остатка[/i])
          w całym tego słowa znaczeniu — в полном смысле этого слова
          w tym cały szkopuł — вот в чём загвоздка
          z całą dokładnością — в подробности / во всей подробности / с подробностью / со всей подробностью
          z całą ostrością — во весь рост ([i]полностью, во всём своём значении[/i])
          z całą pewnością — достоверно ([i]подлинно, точно[/i])
          z całą surowością — по всей строгости
          z całą surowością prawa — по всей строгости законов
          z całego serca — от всего сердца / от всей души
          z całej siły — изо всей силы / изо всех сил
          z całym zaufaniem — с полным доверием
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,